{"id":79,"date":"2021-04-14T07:39:32","date_gmt":"2021-04-14T05:39:32","guid":{"rendered":"http:\/\/plejada.romanisci.edu.pl\/nowa_strona2\/?page_id=79"},"modified":"2026-04-28T13:55:30","modified_gmt":"2026-04-28T11:55:30","slug":"ecoles-doctorales-des-pays-du-vysegrad","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/plejada.romanisci.edu.pl\/fr\/ecoles-doctorales-des-pays-du-vysegrad\/","title":{"rendered":"Ecoles doctorales"},"content":{"rendered":"\n<p>Brno (Tch\u00e9quie) 3-7.09.2025 <em>Plurilinguisme<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Toru\u0144 (Pologne) 26-27.09.2024 <em>Correspondances<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Bratys\u0142awa (Slovaquie) 13-14.10.2023 <em>La question du transfert culturel&nbsp;: perspective pluridisciplinaire.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Brno (Tch\u00e9quie) 12-14.09.2022 <em>Migrations litt\u00e9raires, linguistiques, didactiques et traductologiques<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Krak\u00f3w (Pologne) 23-24.09.2021. <em>Autour du texte dans les \u00e9tudes fran\u00e7aises.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Bratys\u0142awa (Slovaquie), 14-16. 11. 2019, <em>Entre tradition et innovation dans les \u00e9tudes fran\u00e7aises en Europe centrale<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Szeged (Hongrie), 2 \u2013 4.10.2017, <em>Vitesse- Attention -Perception. Czeskie Budziejowice (Czechy), 22-24.09.2016 \u2013 sekcja j\u0119zykoznawcza i glottodydaktyczna, Nouveaux paradigmes, m\u00e9thodes et outils<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Tel\u010d (Tch\u00e9quie), 15.09-17.09.2016 \u2013 sekcja literaturoznawcza (Czechy),<em>Espaces: paysages \u2013 espaces mentaux \u2013 espaces de la ville<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Pozna\u0144 (Pologne), 17-18.09.2015, <em>Mod\u00e8les et mod\u00e9lisation en linguistique, litt\u00e9rature, traductologie et didactique<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Praga (Tch\u00e9quie), 4-6.09.2014, <em>Analyse de texte \u2013 intertextualit\u00e9 <\/em>Tel\u010d (Czechy),<\/p>\n\n\n\n<p>20-23.09.2012, <em>Outils th\u00e9oriques, notions et concepts. Les enjeux m\u00e9thodologiques en litt\u00e9rature, linguistique, didactique et traductologie<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Pozna\u0144 (Pologne), 21-22.11.2011, <em>L\u2019apport linguistique et culturel fran\u00e7ais \u00e0 l\u2019Europe : du pass\u00e9 aux d\u00e9fis de l\u2019avenir<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Pecs (Hongrie), 6-8.05. 2010, <em>Mots, discours, textes. Approches diverses de l\u2019interculturalit\u00e9 francophone en Europe Centre-Orientale<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Presov (Slovaquie), 17-19.09. 2009, <em>Parent\u00e9(s)<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Warszawa, (Pologne), 24-27.09. 2008, <em>La perspective interdisciplinaire des \u00e9tudes fran\u00e7aises et francophones<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Szeged (Hongrie), 25-27.10. 2007, <em>Le Pass\u00e9 dans le Pr\u00e9sent, le Pr\u00e9sent dans le Pass\u00e9<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Krak\u00f3w (Pologne), 15-18.10.2006, <em>Norme, normativit\u00e9, transgression (linguistique, litt\u00e9rature, didactique du fran\u00e7ais, traductologie)<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Podebrady (Tch\u00e9quie), 1-4.02.2005, <em>La forme et le sens<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Piliscaba (Hongrie), 4-5.02.2005, <em>Fran\u00e7ais \u00e9crit \u2013 fran\u00e7ais parl\u00e9<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Presov (Slovaquie), 5-7.02.2004, <em>Modernit\u00e9s<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Pozna\u0144, (Pologne), 18-19.09.2003, <em>\u00c9changes: cr\u00e9er, interpr\u00e9ter, traduire, enseigner<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Brno (Tch\u00e9quie), 5-8.02.2003, <em>L\u2019intentionnalit\u00e9 et la question des limites du champ d\u2019investigation<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Moravany nad Vahom (Slovaquie), 11-14.09.2002, <em>Formes du sens : impasses et avenues des sciences du langage<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Krak\u00f2w (Pologne), 7-9.02.2002, <em>Transferts linguistiques, litt\u00e9raires et culturels<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Olomouc (Tch\u00e9quie), 19-21.09.2001, <em>Cr\u00e9ativit\u00e9 \u2013 d\u00e9fis et enjeux.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Krak\u00f3w (Pologne), 8-10.02. 2001, <em>M\u00e9thodologie de la recherche en linguistique et litt\u00e9rature<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Cesky Krumlov (Tch\u00e9quie), 28.06.-2.07. 2000, <em>Approche du texte, aspects m\u00e9thodologiques en linguistique et en litt\u00e9rature<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>S\u00e9minaires post-doc<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Wroc\u0142aw (Pologne), 23-24.09.2010, Les \u00e9tudes fran\u00e7aises dans la soci\u00e9t\u00e9 du XXIe si\u00e8cle : d\u00e9fis et perspectives.<\/p>\n\n\n\n<p>Brno (Tch\u00e9quie), 25-28.09.2009, Sujet et subjectivit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Pozna\u0144 (Pologne), 17-18.09.2007, Francophonie et interculturalit\u00e9.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Brno (Tch\u00e9quie) 3-7.09.2025 Plurilinguisme. Toru\u0144 (Pologne) 26-27.09.2024 Correspondances. Bratys\u0142awa (Slovaquie) 13-14.10.2023 La question du transfert culturel&nbsp;: perspective pluridisciplinaire. Brno (Tch\u00e9quie)<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-79","page","type-page","status-publish","hentry","comments-off"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/plejada.romanisci.edu.pl\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/79","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/plejada.romanisci.edu.pl\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/plejada.romanisci.edu.pl\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/plejada.romanisci.edu.pl\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/plejada.romanisci.edu.pl\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=79"}],"version-history":[{"count":11,"href":"https:\/\/plejada.romanisci.edu.pl\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/79\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":707,"href":"https:\/\/plejada.romanisci.edu.pl\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/79\/revisions\/707"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/plejada.romanisci.edu.pl\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=79"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}